Reading this thread reminds me of when I was first starting to learn Spanish and my youngest lad was still at junior school.
I'm going back to the days before the Internet and the old BBC Sueños course and tapes.
I had a tape recorder in the kitchen and I used to have it playing all the time, anyhow, the tape gives a scenario where you are ordering a few drinks in a bar and one of the drinks that you ordered was a tomato juice (un zumo de tomate) pronounced un thumo da tomata, the e on the end of tomate, as in hay.
All day long I was stop-start, stop- rewind on this bit because there was no way I could get my tongue around the complete phrase and carry on with ordering a beer and the conversation.
That night, the lad is in his pyjamas ready for bed and I gave him a kiss goodnight and as he's climbing the stairs, instead of shouting back "nite nite mum", he shouts back "un zumo de tomate" as good as any Spaniard"¦.and certainly better than me.!!!
It might not seem funny to you reading this, but it was hilarious at the time and has remained in both our memories, when I phone him from Spain, he often says, "order me a tomato juice mum".
Sanjiiiiiiiiiiii