"Does this food have wheat or barley in it, as I have an allergy?"
Online translation gives "Тази храна има ли пшеница или ечемик в ИТ, докато аз имам алергия?" as the Bulgarian translation, but knowing the relative inaccuracy of most online translators, I'd be grateful if one of our Bulgarian contributors could assist.
The phonetic version of the above Cyrillic should be "Tazi hrana ima li pshenitsa ili echemik bez IT, dokato az imam alergia?", if my reading of the Cyrillic characters is correct.